نتائج البحث




الترجمة القانونية 

الترجمة القانونية  نحرص على تقديم خدمات الترجمة القانونية الدقيقة والمُقدّمة بصورة احترافية من قبل مترجمينا المتخصصين ، مع حفاظنا على سرية هذه الخدمة إذ تقدّم بكلا اللغتين (الإنجليزية الى الع.


الترجمة الأكاديمية

نوفر لكم ترجمة أكاديمية غير آلية دقيقة لملفاتكم وأوراقكم البحثية وجميع أعمالكم الأكاديمية من تقارير وأبحاث ورسائل جامعية بكلا اللغتين العربية والانجليزية مع الاهتمام بالمحافظة على قواعد ومعايير تجهيز .


الترجمة الادبية

الترجمة الادبية  تعتبر الترجمة الأدبية من أكثر مجالات  الترجمة صعوبة و دقة وتحدّياً للمترجمين العاديين لاحتوائها على كم كبير من المشاعر والتعبيرات للكاتب الأدبي, بالإضافة إلى اشتمالها على.


  الفرق بين الترجمة اليدوية وترجمة جوجل

ما هو الفرق بين الترجمة اليدوية وترجمة جوجل؟ سؤال يجب أن يجد إجابته كل شخص مهتم بالترجمة، وذلك نظرا لوجود مجموعة كبيرة من الفروقات ما بين الترجمة العادية وترجمة جوجل. وتعرف الترجمة اليدوية بأنها تر.


ما هي أهمية الترجمة؟

ما هي أهمية الترجمة هناك اهمية كبيرة للترجمة في حياة الإنسان بشكل عام والباحث العلمي بشكل خاص، وذلك نظرا للأهمية الكبيرة للترجمة في نقل المعلومات بين الحضارات. وتعرف الترجمة بأنها العملية التي يتم .


خدمة الترجمة وأهميتها

تكمن خدمة الترجمة وأهميتها في الخدمات التي تقدمها المكاتب المتخصصة بالترجمة، وتهدف خدمة الترجمة إلى مد يد العون للطالب والباحثين، وتقديم المعونة لهم من خلال ترجمة عدد كبير من المعلومات من مصادر مختلفة.


ما هي الترجمة الفورية؟

الترجمة الفورية نوع من أنواع الترجمة المميزة والمهمة، وتعرف الترجمة الفورية بأنها ترجمة الكلام بين متحدثين يتكلمان لغتين مختلفتين بشكل مباشر وفوري، ويستخدم هذا النوع من الترجمة بكثرة في المؤتمرات الدو.


ما هي الترجمة الحرفية؟

ما هي الترجمة الحرفية؟ الترجمة الحرفية هي نوع من أنواع الترجمة يقوم المترجم خلالها بترجمة الكلام حرف بحرف وكلمة بكلمة دون أن يقوم بتسبيق أي كلمة على الأخرى، ودون أن يراعي القواعد الموجودة في اللغة الت.


ترجمة مواقع

ترجمة مواقع هي نوع من أنواع الترجمة المنتشرة في عصرنا الحالي والتي ظهرت بسبب التطور التكنولوجي الكبير الذي نمر به، حيث أصبح على شبكة الإنترنت مليارات المواقع بكافة لغات العالم الأمر الذي دعا لظهور ترج.


 ما هي صفات المترجم الناجح؟

ما هي صفات المترجم الناجح؟ المترجم وهو الشخص الذي يقوم بعملية الترجمة، ويقوم من خلالها بنقل المعلومات من لغة إلى لغة أخرى، ويعد المترجم الشخص الأهم في علمية الترجمة، حيث يجب أن يقوم بنقل المعلومات بكل.


ما هي مشاكل الترجمة؟

سوف تتعرف في هذا المقال على ما هي مشاكل الترجمة؟ اذ تعد الترجمة نوع من أنواع الفنون الأدبية المميزة، والتي تحتاج إلى امتلاك الشخص لمهارة كبيرة فيها، والترجمة هي عبارة عن نقل الكلمات والعبارا.


ترجمة طبية

ترجمة طبية نوع من أهم وأبرز أنواع الترجمة، ومن خلالها يقوم المترجم بكافة المواضيع التي تتعلق بالمجال الطبي، من لغة إلى لغة أخرى، ومن خلالها يتم نقل المصطلحات الطبية بين اللغات، الأمر الذي يؤدي إلى تطو.


مراكز ترجمة معتمدة

 مراكز ترجمة معتمدة وهي مراكز تقدم خدمات ترجمة معتمدة من قبل جميع الجامعات العالمية والدول العالمية، حيث تعترف هذه الدوائر بالترجمة التي تقدمها هذه المراكز والتي يعمل فيها مترجمين ماهرين، وحاصلين.


من هو المترجم؟

 تعرف في هذا المقال على من هو المترجم؟ هو الشخص الرئيسي والأساسي في عملية الترجمة، فهو الشخص الذي يقوم بنقل المعلومات من لغة إلى لغة أخرى، سواء أكانت هذه المعلومات مكتوبة أم مقروءة أم مسموعة. .


ما هي أنواع الترجمة؟

في هذا المقال سنتطرق الى ما هي أنواع الترجمة؟ اذ تعد الترجمة نوع من أنواع الفنون الأدبية المميزة، والتي تتطلب أن يمتلك الشخص لمهارة كبيرة فيها، والترجمة هي عبارة عن نقل الكلمات والعبارات من لغة إ.


ما هي خطوات الترجمة الصحيحة؟

ستتعرف في هذا المقال على ما هي خطوات الترجمة الصحيحة؟ اذ تعد الترجمة هي الفن الذي يتم من خلاله نقل المعلومات من لغة إلى لغة أخرى وذلك لكي يستفيد منها الباحثون والدراسون، ولقد عرف الإنسان الترجمة منذ أ.


كيفية ترجمة العقود القانونية

معرفة كيفية ترجمة العقود القانونية من أهم الأمور التي يجب أن يطلع عليها المترجم القانوني، فترجمة العقود القانونية يجب أن تكون حساسة ودقيقة للغاية، فهي لا تحتمل أي أخطاء وتعد ترجمة العقود القانونية جزء.


ما العلاقة بين الترجمة والثقافة؟

ما العلاقة بين الترجمة والثقافة؟ سؤال يدور في العديد من الأشخاص الراغبين في العمل في مجال الترجمة، حيث يتساءلون هل الثقافة أمر يحتاجه المترجم حتى يكون ناجحا في عمله. وقبل أن نتحدث العلاقة بين الترج.


ترجمة المستندات المتعلقة بالهجرة

تعد ترجمة المستندات المتعلقة بالهجرة من أهم وأبرز الأمور التي يسعى إلى معرفتها والاطلاع عليها الأشخاص الراغبين في التقديم على الهجرة، والذهاب إلى الدول الأخرى ، حيث يجب أن تكون الترجمة التي تقدم .


الترجمة الصوتية

الترجمة الصوتية نوع من أنواع الترجمة تقوم في أساسها على قيام المترجم بترجمة الكلام الذي يقوله شخص ما بشكل صوتي ومباشر، وأصبحت هذه الترجمة من الأنواع الدارجة، ولا سيما بعد تطور التكنولوجيا والتي ساعدت .


ماذا تعرف عن الترجمة؟

ماذا تعرف عن الترجمة؟ وما هي أنواع الترجمة، وكيف تصبح مترجما ناجحا؟ أسئلة عديدة تدور في خلد كل شخص يرغب في دخول مجال الترجمة، وذلك لكي يكون قادرا على النجاح في هذا المجال، فالنجاح في الترجمة يتطلب من .


أفضل قواميس اللغة الإنجليزية الإلكترونية

أفضل قواميس اللغة الإنجليزية الإلكترونية وهي مجموعة القواميس التي ظهرت نتيجة التطور التكنولوجي، والتي تتميز بتقديمها لشرح كافي لمعاني الكلمات الإنجليزية، وذلك لكي يقوم المترجم بالتعرف على هذه المعاني..


مواقع ترجمة أبحاث علمية

مواقع ترجمة أبحاث علمية وهي مجموعة من المواقع التي تقوم بترجمة الأبحاث العلمية من لغة إلى لغة أخرى من خلال مترجمين يمتلكون الخبرة الكافية والاطلاع الكافي على كافة المجالات العلمية ولقد ساهم التطور الت.


ما هي طرق تعلم اللغة الإنجليزية؟

ستتعرف في هذا المقال على ما هي طرق تعلم اللغة الإنجليزية؟ هي الطرق التي يجب أن يتبعها الطلاب الراغبون بتعلم اللغة الإنجليزية، وذلك لكي يتمكنوا من إتقان اللغة الأولى على مستوى العالم ويرغب العديد من ال.


مبادئ الترجمة وأساسياتها

مبادئ الترجمة وأساسياتها وهي مجموعة المبادئ التي يجب أن يسير عليها المترجم خلال قيامه بعملية الترجمة، والتي تساعده على تقديم خدمة الترجمة الصحيحة والناجحة والخالية من الأخطاء وتسهل مبادئ الترجمة وأساس.


ما هي أفضل برامج تعلم اللغة الإنجليزية؟

أفضل برامج تعلم اللغة الإنجليزية وهي مجموعة من البرامج التي يمكن للأشخاص الراغبين بتعلم اللغة الإنجليزية اللجوء إليها في حال لم يكن لديهم الوقت للالتزام بدورات تعليم اللغة الإنجليزية وتتميز أفضل برامج.


كلية اللغات والترجمة

كلية اللغات والترجمة وهي الكليات التي تتخصص بتعليم اللغات المختلفة، وطرق الترجمة بين اللغات، وتحظى هذه الكليات بشعبية كبيرة، ويرغب بالدراسة فيها عدد كبير من الطلاب وتعمل كليات اللغات والترجمة على تخري.


ما هي ترجمة جوجل؟

ترجمة جوجل وهي خدمة مقدمة من شركة جوجل الأمريكية يتم من خلالها تقديم ترجمة للمفردات والجمل والنصوص من لغة إلى لغة أخرى بشكل إلكتروني وسريع وتتميز ترجمة جوجل بقدرتها على تقديم ترجمة بين أكثر من 150 لغة.


ما هي أفضل مواقع ترجمة الفيديوهات والأفلام؟

أفضل مواقع ترجمة الفيديوهات والأفلام وهي مجموعة من المواقع التي تختص بترجمة الفيديوهات والأفلام بشكل كامل، حيث تحتوي هذه المواقع على نسخ مترجمة لعدد من اللغات العالمية بالنسبة للأفلام الأجنبية ومقاطع .


الترجمة الأدبية

الترجمة الأدبية نوع من أنواع الترجمة والتي تهتم بترجمة الأدب والشعر والمسرح، والأجناس الأدبية الأخرى بين اللغات، وتعد الترجمة الأدبية من أصعب أنواع الترجمة، وتحتاج إلى وجود مترجمين محترفين ويمتلكون ثق.


مكاتب ترجمة معتمدة في الأردن

مكاتب ترجمة معتمدة في الأردن وهي مجموعة من المكاتب المختصة بتقديم كافة خدمات الترجمة بحرفية وجودة كبيرة من خلال مجموعة من المترجمين الذين يملكون شهادات معترف بها في مجال الترجمة وتتميز مكاتب ترجمة معت.


ما هي معوقات الترجمة القانونية؟

ما هي معوقات الترجمة القانونية؟ سؤال يدور في خلد كل شخص يرغب في أن يصبح مترجما قانونيا، وذلك نظرا لما للترجمة القانونية من دور كبير في ترجمة الأوراق والوثائق وتعرف الترجمة القانونية بأنها ترجمة الأورا.


لماذا يجب تعلم اللغة الإنجليزية؟

لماذا يجب تعلم اللغة الإنجليزية؟ سؤال يجب أن يعرف إجابته كل شخص يرغب بتعلم اللغة الإنجليزية، حيث يجب أن يكون على الاطلاع على الأسباب التي تدفعه لتعلم اللغة الإنجليزية. وقبل أن نجيب عن السؤال الذي ق.


ما هي مجالات عمل المترجم؟

ما هي مجالات عمل المترجم؟ سؤال يدور في خلد كل شخص يرغب في دراسة الترجمة والتخصص فيها، وذلك لكي يكون لديه فكرة عامة حول مستقبله. حيث أصبح للمترجم في عصرنا هذا دور كبير في خدمة العلم، ونقل المعلومات .


كيف تترجم؟

كيف تترجم؟ سؤال تساهم إجابته في مساعدة أي شخص يرغب بالقيام بعملية الترجمة بترجمة النص الموجود بين يديه بكل يسر وسهولة. حيث لا يجب أن تتم عملية الترجمة بطريقة عشوائية، وذلك لأن الترجمة تحتاج إلى أن .


معايير الترجمة الأدبية

الترجمة الأدبية وهي نوع من أهم وأبرز أنواع الترجمة، ومن خلالها يقوم المترجم بنقل الأعمال الأدبية من لغة إلى لغة أخرى، ومن خلال الترجمة الأدبية فإن المترجم سيكون قادرا على نقل القصائد والأشعار، المسرحي.


ما الذي يجعلني مترجما جيدا؟

ما الذي يجعلني مترجما جيدا؟ سؤال يبحث عن إجابته أي شخص يرغب في دخول عالم الترجمة والعمل كمترجم، حيث يعد مجال الترجمة من المجالات المغرية للعمل في وقتنا الحالي. ولا يستطيع الشخص أن يصبح مترجما بسهول.


خدمة ترجمة رسائل الماجستير والدكتوراه

خدمة ترجمة رسائل الماجستير والدكتوراه خدمة مهمة تقدمها مكاتب الخدمات الجامعية، ومن خلالها تقوم هذه المكاتب بترجمة رسائل الماجستير والدكتوراه إلى لغات مختلفة. ويحتاج عدد كبير من الطلاب الجامعيين في .


الترجمة القانونية وأهم ما عليك معرفته

تعد الترجمة القانونية أحد أهم وأبرز أنواع الترجمة وتعرف بأنها عملية ترجمة للأوراق والوثائق القانونية بحسب الشروط المتعارف عليها عالميا. وتعد الترجمة القانونية من أصعب أنواع الترجمة إذ تتطلب اطلاع ا.


ما هي الترجمة الدلالية وما هي الترجمة التواصلية؟

ما هي الترجمة الدلالية وماهي الترجمة التواصلية؟ سؤالان يدوران في ذهن جميع الأشخاص العاملين في مجال الترجمة، حيث يدور في ذهنهم عن معاني هذين المصطلحين، بالإضافة إلى الفرق بينهما. فالترجمة علم قائم ب.


الترجمة وتحديات الذكاء الاصطناعي

تعد الترجمة الأمور التي دخل عليها الذكاء الاصطناعي بقوة كبيرة، وذلك بفضل التطور التكنولوجي الكبير الذي شهده العصر الذي نعيش فيه، حيث سهلت الترجمة الآلية من عملية الترجمة على جميع الأشخاص، الذين أصبحوا.


تعريف الترجمة

اجتمع الباحثون على وضع تعريف شامل للترجمة، ويختلف تعريف الترجمة لغة عن تعريفها اصطلاحا، حيث تم تعريف الترجمة اصطلاحا بأنها العملية التي يقوم من خلالها المترجم بنقل الكلام من لغة إلى لغة أخرى مع الحفاظ.


عناوين أبحاث في الترجمة

يبحث العديد من طلاب قسم الترجمة عن عناوين أبحاث في الترجمة لكي يتقدوا بها، ويتعرفوا على طريقة صياغة عنوان البحث الذي يقوم به في مجال الترجمة. ويعد اختيار عنوان البحث من أهم وأبرز الأمور التي يجب أن.


خدمة ترجمة مصطلحات طبية

خدمة ترجمة مصطلحات طبية وهي إحدى أهم وأبرز الخدمات التي تقدمها مواقع الترجمة وذلك من أجل مساعدة الباحثين في المجالات الطبية في العثور على معاني المصطلحات الطبية. وتعد المصطلحات الطبية من الأمور التي .


كيف أترجم تقرير طبي؟

كيف أترجم تقرير طبي؟ سؤال يبحث عن إجابته العديد من الأشخاص الراغبين بترجمة التقارير الطبية الموجودة لديهم إلى اللغة الإنجليزية أو بالعكس. حيث تحتاج ترجمة أي تقرير طبي إلى إتقان المترجم للغة الإنجلي.


معلومات عن غوغل ترانسليت

غوغل ترانسليت خدمة ترجمة أطلقتها شركة غوغل في 28 نيسان عام 2006، تهدف من خلالها لتأمين ترجمة فورية للمستخدمين للنصوص والكلمات. وتتميز خدمة غوغل ترانسليت بتقديم ترجمة سريعة، ويستخدم هذه الخدمة أكثر .


مواقع ترجمة أبحاث علمية

مواقع ترجمة أبحاث علمية وهي مجموعة من المواقع التي تقدم خدمة ترجمة الأبحاث العلمية من اللغة المكتوبة بها إلى اللغات العالمية الأخرى. ومن خلال هذه المواقع سيكون الباحث قادرا على الحصول على ترجمة سري.


موقع ترجمة أكاديمية

موقع ترجمة أكاديمية موقع مختص بتقديم ترجمة أكاديمية صحيحة وسليمة من خلال مجموعة من المترجمين الذين يملكون خبرة كبيرة في مجال الترجمة الأكاديمية. ولقد ساعد الإنترنت على ظهور مواقع الترجمة الأكاديمية.


أفضل شركات الترجمة

أفضل شركات الترجمة تعني الشركات التي تحتلُّ المراتب الأولى في ميدان الترجمة لتوفير احتياجات الجمهور، أو ما يُطلق عليهم باللفظ الإلكتروني "المُستهدفين" من زوار مواقع شبكة الإنترنت، والهدف هو .


الترجمة الأدبية من الفرنسية

الترجمة الأدبية من الفرنسية "Traduction littéraire du français" أحد نماذج الترجمة الشَّهيرة في عالمنا العربي، وخاصَّةً في ظل الزَّخم الذي يشهده الأدب الفرنسي، ويقول الخبراء إن .


مراكز خدمات الترجمة الاحترافية

اهم مراكز خدمات الترجمة الاحترافية   مراكز خدمات الترجمة الاحترافية هو عبارة عن مراكز متخصص في تقديم خدمات الترجمة بطريقة احترافية ومميزة، ويعد الهدف الأساسي من وجود مراكز خدمات الترجمة الا.


ما هو أفضل موقع للترجمة من الإنكليزية إلى العربية ؟

  تعرف على ما هو أفضل موقع للترجمة من الإنكليزية إلى العربية ؟   ما هو أفضل موقع للترجمة من الإنكليزية إلى العربية؟   سؤال يدور في ذهن عدد كبير من الطلاب والناس الذين يتع.


مواقع ترجمة مميزة

  ابرز مواقع الترجمة المميزة   مواقع ترجمة مميزة وهي مجموعة من المواقع المتخصصة في الترجمة والتي تقدم العديد من خدمات الترجمة للطلاب والمستخدمين وتساعدهم على ترجمة الكلمات، العبارات.


ما هي أفضل برامج ترجمة الصور؟

    ما هي أفضل برامج ترجمة الصور؟    تعرف على أفضل برامج ترجمة الصور هي مجموعة من البرامج التي تختص بتحويل الكلام الموجود على الصور إلى نصوص، وترجمتها إلى اللغة التي.


مكتب خدمات الترجمة

مكتب خدمات الترجمة    يُقصد به أحد المقرَّات التي تعمل في ترجمة عديدٍ من اللغات، سواء من اللغة العربية إلى اللغات الأجنبية الأخرى، أو العكس، أو من لغة أجنبية إلى أجنبية أخرى، ويُمكن أن.


نصائح للمترجمين لتقديم ترجمة علمية صحيحة

خطواط تقديم نصائح للمترجمين لتقديم ترجمة علمية صحيحة   تعد الترجمة العلمية من أهم وأبرز أنواع الترجمة، وهي الترجمة التي يقوم المترجم من خلالها بنقل أبحاث ودراسات علمية من لغة إلى أخرى، وتسا.


ترجمة جوجل Google Translate

تعريف ترجمة جوجل Google Translate   Google Translate عبارةٌ عن موقع تمَّ تأسيسُه بواسطة شركة جوجل؛ نظرًا لحاجة المُستخدمين والباحثين عن مواقع معلوماتيَّة للترجمة، وخاصَّةً غير المُتخصِّصين .


أفضل مواقع الربح عن طريق ترجمة المقالات 

التعريف بأفضل مواقع الربح عن طريق ترجمة المقالات   أفضل مواقع الربح عن طريقة ترجمة المقالات، وهي مجموعة من المواقع التي يمكن أن يلجأ إليها المترجمون من أجل العمل في ترجمة المقالات بمختلف أن.


أبرز النصائح والإرشادات للمترجمين

أبرز النصائح والإرشادات للمترجمين    مهنة الترجمة صعبةٌ وشاقَّة، وليست كغيرها من المهن التَّقليديَّة التي قد لا تتطلَّب معارفَ إضافيةً بعد الحصول على عمل مُعيَّن، ويكتفي الفرد بما تعلّ.


قاموس طبي عربي إنجليزي

تعريف قاموس طبي عربي إنجليزي   قاموس طبي عربي إنجليزي وهو قاموس مخصص لإيضاح معاني المصطلحات الطبية بين اللغتين العربية والإنجليزية. ويحتوي قاموس طبي عربي إنجليزي على عدد كبير من المصطلحا.


كيف تحصل على وظائف ترجمة للمبتدئين؟

تعرَف كيف تحصل على وظائف ترجمة للمبتدئين؟     كيف تحصل على وظائف ترجمة للمبتدئين؟ سؤال يدور بخلد كل مترجم مبتدأ يرغب بالدخول لعالم الترجمة، والاعتماد عليها كمصدر للدخل. ويوا.


مصطلحات طبية مترجمة

مصطلحات طبية مترجمة   تعرف المصطلحات الطبية بأنها اللغة التي تستخدم لوصف الجسم البشري بشكل دقيق للغاية، والمكونات المرافقة والأوضاع والإجراءات المنهجية ذات الأساس العلمي.   وتعد .


ما هي أفضل المواقع للترجمة من اللُغة الإنجليزية إلى اللغة العربية وبالعكس ؟

  ما هي أفضل المواقع للترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية وبالعكس ؟     ما هي أفضل المواقع للترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية وبالعكس أمر يبحث عن إجاباته.


ترجمة مقالات طويلة

  ترجمة مقالات طويلة   وصف المحتويات:   1- مقدمة   2- أنواع المقالات المترجمة   3- كيفية ترجمة مقالات طويلة   4- نصائح في ترجمة المقالات.


ترجمة مستندات إلى العربية

ترجمة مستندات إلى العربية   وصف المحتويات :   1- مقدمة   2- الترجمة ومبادئها   3- آلية ترجمة مستندات إلى العربية   4- نصائح هامة   5- .


ترجمة مستندات أون لاين

ترجمة مستندات أون لاين     وصف المحتويات :     1- مقدمة.   2- الترجمة تعريفها وميزاتها.   3- صفات المترجم.   4- طريقة ترجمة مستند.


تطبيق ترجمة المستندات

تطبيق ترجمة المستندات     وصف المحتويات:   1- مقدمة.   2- الترجمة وأهميتها   3- تطور الترجمة وميزاتها   4- أهمية تطبيق ترجمة المستندات .


ترجمة مقالات

ترجمة مقالات     محتويات المقال   1- مقدمة.   2- الترجمة وأساسيات النجاح   3- آلية ترجمة مقالات متنوعة   4- آلية ترجمة مقالات عبر شبكة ال.


موقع ترجمة المستندات

موقع ترجمة المستندات     وصف المحتويات      1- مقدمة.   2- نظرة على الترجمة    3- الترجمة عبر الويب   4- موقع ترجمة المست.


مترجم مستندات مجاني

مترجم مستندات مجاني     وصف المحتويات :     1- مقدمة   2- ماهية الترجمة   3- تطور الترجمة والإنترنت   4- مترجم مستندات مجاني &.


برنامج ترجمة مستندات

برنامج ترجمة مستندات     وصف المحتويات   1- مقدمة.   2- مفهوم الترجمة ومميزاتها.   3- العلاقة بين الترجمة والانترنت.   4- برنامج ترجمة مس.


Pdf ترجمة مستندات

Pdf ترجمة مستندات     وصف المحتويات:     1- مقدمة.   2- مفهوم Pdf ترجمة مستندات   3- أساسيات Pdf ترجمة مستندات   4- كيف تتم ترجمة.


ترجمة المستندات الرسمية

ترجمة المستندات الرسمية     وصف المحتويات      1- مقدمة   2- الترجمة تعريفها وأنواعها وصفاتها   3- تعريف الترجمة الرسمية وخصائصها &n.


المترجم الفوري لكل اللغات

المترجم الفوري لكل اللغات     وصف المحتويات:   1- مقدمة. 2- المترجم الفوري وصفاته. 3-المترجم الفوري التكنولوجي وصفاته. 4-الفرق بين المترجم التقليدي والتكنولوجي. .


برنامج الترجمة الفورية

برنامج الترجمة الفورية     وصف المحتويات   1- مقدمة. 2- الترجمة بالصوت وأنواعها. 3- أنواع الترجمة الفورية. 4- مجالات الترجمة الفورية. 5- برنامج الترجمة الفوري.


برنامج ترجمة تصوير

برنامج ترجمة تصوير     وصف المحتويات   1- مقدمة. 2- المترجم وميزاته. 3- المترجم الإلكتروني وطرق الترجمة. 4- تعريف برنامج ترجمة تصوير. 5- اشهر برنامج ترجمة تصو.


برنامج ترجمة تقارير طبية 

برنامج ترجمة تقارير طبية      وصف المحتويات   1- مقدمة. 2- مفهوم الترجمة الطبية. 3- أنواع الترجمات الطبية. 4- مشاكل ترجمة تقارير طبية. 5- برنامج ترجمة تق.


ترجمة بالصور

ترجمة بالصور     وصف المحتويات   1- مقدمة. 2- مفهوم الترجمة العام. 3- طرق إجراء الترجمة. 4- ترجمة بالصور. 5- خاتمة.     إن الترجمة بين اللغ.


ترجمة من الفرنسية إلى العربية

ترجمة من الفرنسية إلى العربية     وصف المحتويات   1- مقدمة. 2- الترجمة ومبادئ النجاح. 3- طرق إنجاز الترجمة من الفرنسية. 4- أسلوب الترجمة من الفرنسية إلى العربية..


ترجمة مقالات علمية

ترجمة مقالات علمية     وصف المحتويات   1- مقدمة. 2- المقالات العلمية وأنواعها. 3- ترجمة مقالات علمية ذاتياً. 4- تطور ترجمة المقالات العلمية. 5- موقع Google Tr.


مميزات وعيوب ترجمة جوجل

مميزات وعيوب ترجمة جوجل   إن أهمية التعرف على مميزات وعيوب ترجمة جوجل يأتي من الاستخدام الواسع لهذه الوسيلة من وسائل الترجمة.   فهي أشهر أداة من ادوات الترجمة في العالم، لدرجة أن.


أهم أنواع الترجمة

أهم أنواع الترجمة   ما هي أهم أنواع الترجمة، وما هي أبرز شروط الترجمة الجيدة؟ إن الترجمة من أهم الوسائل التي اعتمدت منذ القدم للاطلاع على ما ينشر في اللغات الأخرى، ولتواصل البشر فيما بينهم .


نصائح حول الترجمة الأكاديمية

نصائح حول الترجمة الأكاديمية   إن تقديم نصائح حول الترجمة الأكاديمية تأتي نظراً لأهمية هذا النوع من أنواع الترجمة،  فهذه الترجمة التي لها خصائصها ومواصفاتها، ومميزاتها وفوائدها، يمكن ا.


صفات المترجم الناجح

صفات المترجم الناجح   إن المترجم هو الركن الاساسي في نجاح عملية الترجمة ، وبالتالي يجب ان يحمل صفات المترجم الناجح حتى يتمكن من  القيام بعمل الترجمة بالشكل الأمثل. قد يعتقد الكثيرون.


ترجمة الأبحاث العلمية

ترجمة الأبحاث العلمية   تساهم ترجمة الأبحاث العلمية في نشر الدراسة العلمية بشكل أكبر، مع ما يؤديه هذا الأمر من فوائد سواء للباحث العلمي، أو لتطور العلوم ورقي المجتمعات. ومع التطور التكنو.


خصائص الترجمة الناجحة

 ما مواصفات الترجمة الجيدة ؟ إن مواصفات الترجمة الجيدة متعددة، فالترجمة لا تنجح بمجرد ترجمة الكلمات والمفردات من لغة المصدر الى اللغة المستهدفة بالترجمة، بل يفترض أن تأخذ الترجمة الكثير من الأ.


مركز ترجمة معتمد  

مركز ترجمة معتمد مركز ترجمة معتمد هو مركز يقدم خدمات ترجمة متخصصة ومعتمدة من قبل الجامعات والسفارات ،  وتهدف إلى تلبية احتياجات الأفراد والمؤسسات في ترجمة المستندات والوثائق الرسمية والأكاديمي.


مكاتب ترجمة معتمدة  

مكاتب ترجمة معتمدة هي مؤسسات تقدم خدمات ترجمة محترفة ومعتمدة للجهات الحكومية أو السفارات، ولا بد أن تتميز بالدقة والموثوقية، حيث يعتمد فيها على مترجمين معتمدين ومختصين بديهم ما يكفي من الخبرة في ترجمة.


مكتب ترجمة معتمد في الاردن

مقدمة   مكتب ترجمة معتمد في الأردن هنالك العديد من مكاتب  الترجمة المعتمدة في الأردن وسنتعرف على أفضلها، ولكن قبل ذلك لنتعرف على خدمة الترجمة المعتمدة التي تشكل عملية بمثابة ترجمة دقيقة .


مكتب ترجمة معتمد في مكة

مكتب ترجمة معتمد في مكة هنالك العديد من مكاتب  الترجمة المعتمدة في السعودية وتحديدًا مكة وسنتعرف على أفضلها، ولكن قبل ذلك لنتعرف على الترجمة المعتمدة هي عملية تحويل محتوى وثائق رسمية من لغة إلى أ.


مكتب ترجمة معتمد في حولي

مكتب ترجمة معتمد في حولي هنالك العديد من مكاتب  الترجمة المعتمدة في السعودية وتحديدًا منطقة حولي وسنتعرف على واحد من أفضلها، ولكن قبل ذلك لنتعرف على الترجمة المعتمدة وهي ترجمة المستندات الرسمية ا.


مكتبة ترجمة معتمد

مكتبة ترجمة معتمد سنتعرف عليه لكن قبل ذلك دعونا نتعرف على الترجمة المعتمدة إذ إنها نوع خاص من الترجمة تتطلبها العديد من الجهات الرسمية والحكومية للوثائق والمستندات. ويتميز هذا النوع من الترجمة بالدقة .


مكتب ترجمة معتمد للسفارة البريطانية

مكتب ترجمة معتمد للسفارة البريطانية سنتعرف عليها لكن قبل ذلك سنتعرف على خدمة الترجمة المعتمدة الترجمة المعتمدة للسفارات تمثل عملية أساسية وحيوية في العلاقات الدبلوماسية بين الدول، حيث تلعب دوراً أساسي.


مكتب ترجمة طبية  

مكتب ترجمة طبية ضروري أن نتعرف عليه لأن له دور في الكثير من الشؤون الحياتية الطبية لكن قبل ذلك سنتعرف على مفهوم الترجمة الطبية؛ فهي نوع خاص من الترجمة يرتبط بالمصطلحات والمفاهيم الطبية.وهي تتعامل مع ت.


مكتب ترجمة معتمد في جدة 

مكتب ترجمة معتمد في جدة هنالك العديد من مكاتب  الترجمة المعتمدة في السعودية وتحديدًا جدة وسنتعرف على واحد من أفضلها، ولكن قبل ذلك لنتعرف على الترجمة المعتمدة فهي عملية رفيعة المستوى لتحويل محتوى .


مكتب ترجمه معتمد للسفارات

مكتب ترجمه معتمد للسفارات سنتعرف عليه لكن قبل ذلك سنتعرف على تعريف الترجمة المعتمدة عن السفارات هي عملية تحويل الوثائق أو المستندات الرسمية من لغة معينة إلى لغة أخرى بشكل رسمي ومعتمد. وهذا النوع من ال.