ما هي الترجمة الإبداعية؟
- ما هي الترجمة الإبداعية ؟
- What is Creative Translation?
- المترجم المبدع
جدول المحتويات
تعد الترجمة الإبداعية أحد أهم وأبرز أنواع الترجمة، ويلجأ المترجم إلى هذا النوع من الترجمة عند ترجمة النصوص الأدبية والتي لا تتطلب من المترجم التقيد بالنص الذي يقوم بترجمته، بل تتيح له الترجمة وفق الأسلوب الذي يرغب به شرط أن يحافظ على مكونات النص الأصلية.
وتتيح الترجمة الإبداعية للمترجم الفرصة من أجل إظهار مهاراته الأدبية، حيث سيكون قادرا على استخدام العبارات المنمقة والتي يستطيع من خلالها التعبير عن محتوى النص الذي يقوم بترجمته.
ويطلق على الترجمة الإبداعية اسم الترجمة الحرة، لأنها تتيح للمترجم أن يتحكم في عملية ترجمة النص الذي يترجمه، ولأنها تمنحه الحرية اللازمة
لإظهار مهاراته في الترجمة، فهي عكس الترجمة العلمية التي تلزم المترجم بالنص الذي يقوم بترجمته.
ومن خلال الترجمة الإبداعية سيكون النص قادرا على شرح النصوص الأدبية الصعبة ونقلها بلغة مفهومة إلى لغته، وذلك من خلال فهم النص الأدبي وتبسيطه قدره الإمكان.
وتتطلب الترجمة الإبداعية امتلاك المترجم لثقافة أدبية في مجال اللغة التي يترجم منها، حيث يجب أن يكون لديه معلومات حول الأدب في تلك اللغة، وأنواعه، وأنماطه، وحياة الأدباء، كما يجب أن يطلع على الأسباب التي دفعت الكاتب الأصلي لإبداع النص، حتى يقوم بفهم الجمل والعبارات التي تضمنها النص الذي يقوم بترجمته، ولكي يكون قادرا على قراءة ما وراء السطور.
ويجب أن يمتلك المترجم القدرة على شد القارئ للنص الذي سيقوم بقراءته وذلك من خلال استفزاز عقله، حيث يجب أن يقوم بجعل الترجمة مشوقة وجذابة، من خلال استخدام الألوان البديعية والصورة البيانية والاستعارات.
كما يجب أن تكون الترجمة الإبداعية واضحة ومفهومة، حيث يجب أن يقوم المترجم بتسهيل الكلمات والجمل الصعبة، وذلك من أجل أن يفهم النص الذي يقرأه.
وتحتاج الترجمة الإبداعية لامتلاك المترجمة لمهارة في الأدب، حيث يجب أن يقوم يكون متمكن من اللغة عالما بكافة تفاصيلها، وذلك لكي تكون الترجمة المقدمة مميزة وصحيحة وخالية من الأخطاء.
وهكذا نرى بأن الترجمة الإبداعية تعد من أنواع الترجمة المميزة والتي تحتاج لامتلاك المترجم لمهارة لغوية قوية تساعده على تقديم ترجمة مميزة ورائعة.
وفي الختام نرجو أن نكون وفقنا في تقديم معلومات مهمة أجبنا من خلالها على السؤال الذي طرحناه في البداية وهو ما هي الترجمة الإبداعية؟
ابقى على تواصل معنا ... نحن بخدمتك
خدماتنا
نبذة عنا
هي شركة ترجمة في الأردن لديها القدرة على تقديم خدمات لجميع لغات العالم مدعومة بحلول تكنولوجية متطورة. بعد عقد من الخبرة المهنية في الترجمة والتوطين والنشر المكتبي ، أصبحت الشركة مرتبطة بالتميز في الخدمة والترجمات عالية الجودة والقيمة المتميزة بدقة عالية في عملها.
شركتنا هي شركة ترجمة دولية ، وليس وكالة ترجمة. يقودها فريق داخلي من العديد من المترجمين. تميز الشركة نفسها كشركة ترجمة ذات هيكل تجاري عالمي وسمعة
الوسوم
مقالات أكاديمية
مكتب ترجمه معتمد للسفارات
مكتب ترجمه معتمد للسفارات سنتعرف عليه لكن قبل ذلك سنتعرف على تعريف الترجمة المعتمدة عن السفارات هي عملية تحويل الوثائق أو المستندات الرسمية من لغة معينة إلى لغة أخرى بشكل رسمي ومعتمد. وهذا النوع من الترجمة يُستخدم لأغراض مثل الهجرة، والتعليم العالي، والزواج، والتأشيرات،....المزيد من المقالات