تحتاج عملية الترجمة إلى اتباع المترجم لمجموعة من التقنيات التي ستساعده على القيام بترجمة صحيحة وسليمة للنص الموجود بين يديه، كما ستسهل علمية الترجمة عليه. من خلال تقنيات الترجمة سيكون المترجم قادرا.
نصائح حول الترجمة الأكاديمية إن تقديم نصائح حول الترجمة الأكاديمية تأتي نظراً لأهمية هذا النوع من أنواع الترجمة، فهذه الترجمة التي لها خصائصها ومواصفاتها، ومميزاتها وفوائدها، يمكن ا.